威廉希尔体育

校内活动
发布时间:2022-10-26    作者:外语与文化传播学院

  主题:利用语料库辅助口译工作

  时间:10月26日 上午10:00-11:30

  地点:线上(腾讯会议号:955-957-507)

  主讲人:陈瑞清教授                              

  主办单位:外语与文化传播学院

  主讲人简介:

  陈瑞清,美国加州蒙特雷国际研究学院教授、中英口笔译硕士课程部主任。出版译作多部,常年为美国政府和世界知名企业提供口笔译服务。在世界各地口笔译研讨会上发表论文多篇,多次担任各大口译大赛的评委。

  讲座简介:

  口译过程的前中后阶段皆涉及大量文字,因此极为适合使用电脑语料库作为辅助工具,随时提供译者丰富的语料辅助。从译前准备词汇及积累知识、译中动态查询,一直到译后的文字整理工作,语料库都扮演关键作用,对口译质量和提升译者灵活应变能力都至关重要。语料库为口译现场提供了极佳的工具与平台。

 

 

 

分享到:
相关信息

党史学习教育

第五次党代会

劳模文化研究

智能制造工厂

二工大官方微信

上海市浦东新区金海路2360号 邮编:201209 电话:021-50215021
Copyright?2019上海第二工业大学版权所有 意见反馈 投稿中心

沪公网安备 31011502008354号